-
1 rezar con devoción
rezar con devociónandächtig beten -
2 devoción
f.devotion, fidelity, loyalty, fervor.* * *1 devotion, devoutness2 (afición) devotion, dedication\con devoción devoutlyno ser santo,-a de devoción familiar not to be one's cup of tea* * *noun f.* * *SF1) (Rel) devotion, devoutnesscon devoción — devoutly; ver santo 2., 2)
2) (=admiración) devotion (a to)3) (=práctica religiosa) devotion, religious observance* * *a) (Relig) devotionb) (amor, fervor) devotion* * *= devotion, piety.Ex. Equally, Cutter's devotion to natural language posed problems with multi-word terms.Ex. Library history has too often been written in a spirit of piety.* * *a) (Relig) devotionb) (amor, fervor) devotion* * *= devotion, piety.Ex: Equally, Cutter's devotion to natural language posed problems with multi-word terms.
Ex: Library history has too often been written in a spirit of piety.* * *1 ( Relig) devotionrezar con devoción to pray devoutly2 (amor, fervor) devotionlo quiere con devoción she's devoted to himsiente gran devoción por sus hijos she's devoted to her childrentener por devoción ‹imagen› to worship;‹actividad› to be in the habit of* * *
devoción sustantivo femenino
devotion;
devoción sustantivo femenino
1 Rel devotion
2 (pasión por una actividad, una persona) devotion: siente auténtica devoción por su padre, he's really devoted to his father
♦ Locuciones: no es (algo o alguien) santo de mi devoción, it's not my cup of tea
' devoción' also found in these entries:
Spanish:
ajena
- ajeno
- piedad
English:
devotion
- tea
- devoted
* * *devoción nf1. [veneración] devotion;con devoción devotedly2. [afición] affection, attachment;tener devoción por algo/alguien to be devoted to sth/sb;tener devoción por algo to have a passion for sth;es devoción lo que tiene por el fútbol he is passionate about football;tener por devoción hacer algo to be in the habit of doing sth* * *f tb figdevotion;hacer algo con devoción do sth devoutly* * ** * *devoción n devotion -
3 devoción
đebo'θǐɔnf RELAndacht f, Frömmigkeit fsustantivo femeninodevocióndevoción [deβo'θjon]num1num (religión) Frömmigkeit femenino; fingir devoción frömmeln; no tener a alguien como santo de su devoción jdm nicht grün seinnum5num (fervor) Hingabe femenino; amar con devoción abgöttisch lieben; hacer con devoción mit Hingabe tun; tener devoción a un santo einen Heiligen verehren
См. также в других словарях:
devoción — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Sentimiento religioso de admiración, respeto o veneración: ■ siente devoción por la virgen María. SINÓNIMO fervor piedad veneración 2 RELIGIÓN Modo solemne y de recogimiento con que se manifiesta el culto… … Enciclopedia Universal
rezar — (Del lat. recitare.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 RELIGIÓN Decir una persona una o varias oraciones: ■ todas las tardes va a la iglesia a rezar; rezad tres padrenuestros como penitencia. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO orar 2 RELIGIÓN… … Enciclopedia Universal
João Carlos Martins — João Carlos Martins, nacido en 1940 en São Paulo, Brasil, es un pianista clásico y director de orquesta brasileño. Cualificado intérprete de la música de Bach, cuya obra completa para piano ha grabado en disco, fue obligado a dejar de tocar el… … Wikipedia Español
Virgen del Rosario de Torrejon de Ardoz — Contenido 1 Nuestra Señora del Rosario 2 Historia del Rosario 3 Historia de la Hermandad 4 Himno a la Virgen del Rosario … Wikipedia Español
Viacrucis — «Pasión de Cristo» redirige aquí. Para la película que narra la pasión, véase La Pasión de Cristo. Representación de la XII Estación, Jesús muere en la cruz. Relieve de la catedral de San Rafael, Dubuque, Iowa. Viacrucis o vía crucis[1] … Wikipedia Español
Isidro Labrador — Para otros usos de este término, véase San Isidro (desambiguación). San Isidro Labrador Procesión de San Isidro en Madrid. Nacimiento Madri … Wikipedia Español
Nuestra Señora de la Concepción Aparecida — Imagen en el interior de la catedral. Nuestra Señora de la Concepción … Wikipedia Español
unción — {{#}}{{LM SynU40099}}{{〓}} {{CLAVE U39121}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}unción{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{※}}rel.{{¤}} extremaunción (rel.) = {{<}}2{{>}} dedicación • devoción • adoración • fervor •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pasar — (Del lat. vulgar passare.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa de un lugar a otro: ■ pasa el hilo por el ojal. SINÓNIMO atravesar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Llevar a una persona de un lugar a otro: ■ me pasé de mi casa a la… … Enciclopedia Universal
San Adrián (Navarra) — Saltar a navegación, búsqueda San Adrián Bandera … Wikipedia Español
pasar — (Del lat. passāre, de passus, paso). 1. tr. Llevar, conducir de un lugar a otro. 2. Mudar, trasladar a otro lugar, situación o clase. U. t. c. intr. y c. prnl.) 3. Cruzar de una parte a otra. Pasar la sierra, un río. U. t. c. intr. [m6]Pasar por… … Diccionario de la lengua española